《美女与野兽》是一个来自法国的童话,真人版影戏也请求演员在说台词时要带有法国口音。这可难倒了表演烛台学生卢米埃的伊万·麦克格雷格,他在接受采访时走漏,在前期创造时还特地返回纽约从新录了一遍对于白才患上以通过。
据麦克格雷格介绍,导演比尔·康顿请求所有演员都必须现场收声,哪怕是给虚构脚色配音的演员,比如茶煲太太、烛台学生、座钟管家等。以是年夜伙们都返回英国伦敦片场停止了实地拍摄。所有演员在此退却行了冗长而敏捷的口音练习,让人人谈话更有“法国味”,但伊万·麦克格雷格的练习后果欠安,听下来更像是西班牙口音。以是,在拍摄完毕停止前期创造时,他又返回纽约特地重录了一遍对于白,“并非每一次拍片都有这种时机重来的。”
对于虚构脚色来说,演员的音响很洪水平上抉择了这个脚色的出彩水平,也难怪主创团队云云字斟句酌。影片将于明年3月17日登陆美国,麦克格雷格的“轨范英文”真相怎么,只能上映时一见分晓了。
Tags:法国 苦练 野兽 角色 美女
请在这里放置你的在线分享代码